603 Product Finder M MF UNC UNF G Rp, R, Rc NPT, NPTF BSW Pg MJ UNJC, UNJF EG (STI) SELF-LOCK Tr, Tr-F Rd Glatt Smooth GT, TD Zubehör Accessories Kalibrieren Calibration PoCoSys PoCoSys – Position Control System Funktionsweise Functionality Die PoCo-Bush wird mittels der angebrachten Ratsche auf einen bereits eingespannten Gewindebohrer bzw. Gewindeformer gegen den Anschlag verschraubt. Dadurch ist ein werkzeugschonendes Aufschrauben gewährleistet. The PoCo-Bush is screwed onto a clamped tap or cold-forming tap using the attached ratchet until it reaches the end stop. This procedure ensures a screwing operation which reduces stress on the tools. Aufschrauben mittels Ratsche Screw mounting with ratchet Im Anschluss wird der Messzyklus des Voreinstellgerätes gestartet. Über die Axial- und Radialkugel wird die Winkellage (C-Achse) und das Längenmaß (Z-Achse) ermittelt. Die beschrifteten Korrekturwerte werden zur Winkellage bzw. zum Längenmaß addiert (beide im Zyklus enthalten) und ergeben die exakten Einstellwerte. Diese beiden Werte (C-Achse und Z-Achse) werden anschließend in den Gewindeschneidzyklus in der Maschinensteuerung eingegeben. Alternativ ist die Eingabe der Winkellage (C-Achse) auch über das Längenkorrekturmaß möglich. Voraussetzung hierfür ist ein synchroner Gewindeschneidzyklus, welcher über die Winkellage startet. Die Winkellage kann im Anschluss mit den PoCoSys-Prüfsystemen an der Fertigungsmaschine oder in der 3D-Messmaschine überprüft werden. Afterwards the measuring cycle of the presetting device can be started. The angular position (C-axis) and length dimension (Z-axis) are determined by means of the axial and radial position balls. The marked corrected values are added to the angular position respectively to the length dimension (both included in the cycle) and result in the accurate setting values. Then, both data (C-axis and Z-axis) must be entered in the tapping cycle of the machine control unit. Alternatively, it is possible to enter the angular position (C-axis) via the length correction value. A precondition for that is a synchronous tapping cycle which is started via the angular position. And finally the angular position can be rechecked with the PoCoSys test systems on the production machine or on the 3D measuring machine. Voreinstellgerät zur vollautomatischen Messung, inklusive automatischer Rotation Presetting device with automatic measuring, including rotation. Die Genauigkeit ist von folgenden Punkten abhängig: • Genaue Synchronisierung von Maschine und Steuerung • Exakte Planseitenbearbeitung (z.B. Plananlage der Zündkerze) • Spannzangen-Aufnahme für Gewindewerkzeuge PoCo-Synchro (siehe Seite 604) • Gewindebohrer bzw. Gewindeformer • Positions-Einstell-Hülse PoCo-Bush • Voreinstellgerät mit automatischer Rotation (empfohlen) The accuracy depends on the following conditions: • Correct synchronisation of machine and control unit • Accurate machining of face side (e.g. contact face of spark plug) • Collet holder for threading tools PoCo-Synchro (see page 603) • Tap respectively cold-forming tap • Position-setting bush PoCo-Bush • Presetting device with automatic rotation (recommended)
RkJQdWJsaXNoZXIy NjMxNTU=